Bir iki ay önce eşim yemek yarışması var gel sende katıl dedi.
Olmaz dedim. Çünkü kendimi biliyorum. Çok heyecanlı bir insanım. Çok lafı bile az kalır o derece yani. Beni tanıyanlar bilir, kapıda arkadaşım beklese ayakkabımı bağlayamam, kapıyı kilitleyemem ellerim nasıl titrer anlatılır gibi değil. O yüzden kimle randevum varsa önce ben giderim, kapıya önce ben çıkarım. Titremektense beklemeye razı olurum. Sırf bununla sınırlı değil heyecanlarım üstelik. Ne yapılacaksa bir an önce yapılıp bitirilmeli benim için. O iş uzarsa (azıcık bile) iş bitmez ama ben biterim. Neyse iki hafta önce yaklaşık bu gazeteden bir telefon aldım. Sende katıl şöyle olur böyle olur diyerek. İnsanız, gaza geldik. Halimizi düşünmeden aynı gece müracaatlarımı yaptım hem de dört dalda. O gün bu gündür uykular haram bana. Neyse sonuçta o yarışmaya gitmemeye karar verdim. Çünkü titreyerek yapılacak şey değil. O yüzden orada kullanacağım ana yemek kategorisindeki yemeğimi buradan yazayım dedim. Yarışma Kocaeli yöresine ait yemekler içindi. Bu da aslında bizim olan bir yemek ama unutulan değerlerimiz arasında yer alıyor.
Macar Kralı, Avusturyalılarla yaptıkları savaştan sonra kaçarak Osmanlı İmparatorluğuna sığınmış. Eşi ile birlikte yaşamlarının bir dönemini Kocaeli ve çevresinde daha çok da Karatepe Köyünde geçirmiş. 1500’lü yıllarda yaşanan bu olayın anısına Karatepe Köyüne Kocaeli Belediyesince bir anıt yapıldı. Yıllar önce açılışına gelen Macar Heyetinin hazırladığı ülkelerine ait yemek tariflerinin olduğu bir kitap elime geçti. Artık o dönem burada yaşarken mi aldılar, yoksa biz Balkanlarda hüküm sürerken mi götürdük bilemiyorum ama bu yemekler bir şekilde oraya gitmiş. Kitabı okurken bizden götürdükleri tarifler de dahil bir çok güzel yemek ve pasta görüp birkaçını denemiştim. Bunların içinde bizden aldıkları en önemli yemekler Gulaş ve Et Dolması. Bu yemekler şimdi onların milli yemekleri ve dünyaca tanınıyorlar. İngilizce basılan bu kitabı elimde İngilizce Türkçe Sözlük gidip gelip tercüme etmeye çalıştım. Sular seller gibi İngilizce bildiğim yok ama okulda öğrendiğimiz kadarı ile anlamaya çalıştım. Yalan yanlış olmasın diyerek tercüme ettiğim kısımları oğluma onaylattım üstelik.
İleride Macaristan’dan gelen turistlere ikram edilmek üzere bu yemeklerin Türkçe tercümelerinin yapılarak yöre insanının öğrenmesinin de çok faydalı olacağını düşünüyorum. Kim bilir; belki İstanbul’a gelen Macar turistler krallarının yaşadığı köyü de görmek isteyebilirler. Onlara kendi damak zevklerine uygun yemekler sunabilmek çok hoş bir jest olabilir örneğin. Şimdi yarışma heyecanını üzerimden attığımdan bu gece rahat uyuyabileceğim en azından diyerek tarife geçeyim.
Malzemeler:
3 adet büyükçe dana antikrot
4-5 diş sarımsak
2-3 yemek kaşığı sıvı yağ
2 yemek kaşığı biber salçası
1 çay kaşığı karabiber
1 tatlı kaşığı tuz
İç Harcı İçin;
1/2 su bardağı pirinç
3-4 adet mantar
1 kuru soğan
1 yumurta (Haşlanmış)
Bir parça doğranmış maydanoz
1çay kaşığı pul biber
1çay kaşığı karabiber
1-2 çay kaşığı tuz
1 su bardağı kaynamış su
Üzeri İçin;
1 adet domates
1 adet kuru soğan
2-3 adet yeşil sivri biber
1-2 yemek kaşığı tereyağı
Yapılışı:
Öncelikle etleri uzun tarafından içine malzeme doldurabilecek şekilde kese gibi sivri bir bıçakla kesin, içine tuz ve karabiber serpin. Sarımsağı ezerek yağ ve salça ile karıştırın ve etin her tarafına sürün.1 gece buzdolabında bekletin. En azından 1-2 saat beklerse iyi olur.
Ertesi gün soğanı soyup küp küp doğrayarak tereyağı koyduğunuz tencerede pembeleştirin, mantarları doğrayarak soğana katın. Biraz piştikten sonra pirinci yıkayıp süzerek ilave edin. Bir iki kez karıştırdıktan sonra baharatları ve tuzunu ilave ederek 1 su bardağı kaynamış suyu ekleyin. Orta ateşte suyunu çekene kadar pişirin. İndirene yakın maydanozu ekleyin. Ocağı kapatıp pilavın kapağını açın ve doğranmış yumurtayı ilave edip soğumaya bırakın.
Etleri alarak pilavdan içlerine doldurun ve ağzını kürdanla teyel atar gibi sıkıştırın. Başka bir tencereye 2-3 kaşık yağ koyarak etlerin her iki tarafını da kızartın. Üzerine soğan, biber ve bir domatesi dörde bölerek koyun. Çok az su (çay bardağının çeyreği kadar) koyarak kısık ateşte yarım saat kadar demleyin.
Etleri hafif soğuduktan sonra dilim dilim keserek salata yanında servis edin. Arzuya göre patates püresi de yapabilirsiniz. Afiyet olsun.